Interview with the artist: Francisco Gracia Lasaosa

Interview with the artist: Francisco Gracia Lasaosa


For those who don’t know you: Who is Francisco Gracia Lasaosa?

Para los que no te conocen: ¿Quién es Francisco Gracia Lasaosa?

Well, look, Francisco Gracia is simply a kid from a very small town in the Sierra de Guara, at the foot of the Pyrenees, who has a sister named Sara and who had a primary education at the village school; who then went to study to the Salesianos school, and who was a school failure and thereafter tried to survive as an apprentice of blacksmith in a ploughs workshop. This is Francisco Gracia.

Pues mira, Francisco Gracia, sencillamente es un crío de un pueblo muy pequeño de la Sierra de Guara, al pie de los Pirineos, que tiene una hermana que se llama Sara y que tuvo una educación primaria en la escuela de pueblo; que luego bajó a estudiar a los Salesianos, que fue un fracaso escolar y que a partir de entonces intentó sobrevivir como aprendiz de herrero en taller donde se hacían arados. Ese es Francisco Gracia.

Can you tell us about the process of making your work?

¿Puedes hablarnos sobre el proceso de elaboración de tu trabajo?

Yes, I could tell you something quite simple. The work is a process of forged steel. Technically, nothing else to say, except that the beginning of the artistic creation, the beginning of the creative process, is in the process itself. That is to say, the elaboration process is inherent in the creative process.

Pues sí, podría contaros algo absolutamente sencillo. El trabajo es un proceso de forjado, de acero forjado, y poco más que decir. Técnicamente, nada más que decir, salvo que en el propio proceso está el inicio de la creación, el inicio del proceso creativo. Es decir, que es inherente al proceso creativo, el proceso de elaboración.

All of your works embody a very unique quality of steel. Why this material?

Todas sus obras muestran un trato del acero muy singular.  ¿Por qué este material?

I chose this material because at the age of fourteen I started working in a workshop where plows were made. The workshop name was Arados Baches, which was a company created by a blacksmith named Antonio Baches Peralta. That relationship with the world of iron and with the world of effort is what has brought me here.

Elegí este material porque a los catorce años  medio empecé a trabajar en un taller donde se hacían arados. El taller era Arados Baches, que era una empresa creada por un herrero que se llamaba Antonio Baches Peralta. Esa relación con el mundo del hierro y con el mundo del esfuerzo es lo que me ha llevado aquí.

“The beginning of the artistic creation, the beginning of the creative process, is in the process itself. That is to say, the elaboration process is inherent in the creative process.”

Do you interact with technology at any stage of your craft?

¿Interactúas con la tecnología en alguna etapa de tu trabajo?

Since we use the hammer, we already interact with technology. The great advance of technology is to put a handle on a stone. That is something absolutely wonderful. So far, that is my relationship with the world of technology.

A partir de que utilizamos el martillo, ya interactuamos con la tecnología. El gran avance de la tecnología es poner un mango a una piedra. Eso es algo absolutamente maravilloso. Hasta allí llega mi relación con el mundo de la tecnología.

Momentos IV – image © Francisco Gracia Lasaosa

What do you think is in the future of art/artist?

¿Qué crees que hay en el futuro del arte/artista?

This is also quite simple. We have to differentiate between art and the art industry. The future of art will be whatever it is but the artist’s future will remain the same: an artist is someone who tries to overcome the limitations of the human. An artist is someone who dreams of going a little further, nothing else.

También es absolutamente sencillo. Hay que diferenciar entre el arte y la industria del arte. El futuro del arte será el que sea pero el futuro del artista seguirá siendo el mismo: un artista es alguien que intenta superar las limitaciones de lo humano. Un artista es alguien que sueña con  ir un poco más allá, nada más.

How much will the new technologies affect the course of art?

¿Cuánto afectarán las nuevas tecnologías al curso del arte?

This is implicit in the previous answer: Those things are not related. We can use any kind of technology, and therefore, any kind of technology will help us to manifest what goes beyond the human, whatever that technology is. It will simply be a wonderful means. Some will take advantage of some technologies, others, of others. It doesn’t really matter.

Esto es implícito a la respuesta anterior: no guarda relación. Podemos utilizar cualquier tecnología, pero cualquier tecnología nos servirá para manifestar lo que va más allá de lo humano, sea cual sea la tecnología. Será sencillamente un medio maravilloso. Unos aprovecharán unas tecnologías, otros, otras. No tiene mayor importancia.

All images belong to artist Francisco Gracia Lasaosa.


To find out more about the artist: